为您服务
原文:朱寿昌年七岁,生母刘氏为嫡母所妒,出嫁。母子不相见者五十年。
神宗朝弃官入秦,与家人决誓: 不见母,不复还。 行次同州,得之,时母年七十余矣 。
注释:
嫡母:古时候,妾的子女对正妻的称呼。
妒:嫉妒。
者:助词,无实义。
秦:陕西被称为秦。
决:告别,辞别。
次:停止。
同州:地名,在金陕西大荔。
译文:
朱寿昌,宋代天长人,七岁时,生母刘氏被嫡母(父亲的正妻)嫉妒,不得不改嫁他人,五十年母子音信不通。神宗时,朱寿昌在朝做官,曾经刺血书写《金刚经》,行四方寻找生母,得到线索后,决心弃官到陕西寻找生母,发誓不见母亲永不返回。终于在陕州遇到生母和两个弟弟,母子欢聚,一起返回,这时母亲已经七十多岁了。 为您服务
Tag:读后感,读后感大全,作文大全 - 读后感